1)新探案 肖斯科姆别墅_福尔摩斯探案全集
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  “当然记得。他住在肖斯科姆别墅,那儿我很熟悉,我在那里呆过一个夏天。有一次诺伯顿几乎进入你的业务领域。”

  “怎么回事?”

  “他在纽马克特用马鞭差点把萨姆·布鲁尔打死,此人是科尔曾街的一个放债人。”

  “嗬,他真有意思!他常那么干吗?”

  “是的,他是有名的危险人物。他差不多是英国最胆大妄为的骑手了——几年以前利物浦障碍赛马的第二名。他是那种不属于自己生活时代的人。要是在摄政时期,他本该是个公子哥儿——拳击家、运动家、拼命的骑手、追求美女的人,并且一旦走了下坡路就再也回不来了。”

  “了不起,华生!你的介绍非常扼要,我就好象见到他本人了。你能告诉我一些肖斯科姆别墅的情况吗?”

  “我就只知道它在肖斯科姆公园的中央,著名的肖斯科姆种马饲养场和训练场也在那儿。”

  “教练官是约翰·马森,福尔摩斯说,“不要表示惊讶,华生,我打开的这封信就是他寄来的。咱们还是再谈谈肖斯科姆吧。我象是遇上了丰富的矿藏。”

  “那儿有肖斯科姆长毛垂耳狗,我说。在所有的狗市上它们都是大名鼎鼎的。这是英国最佳种的狗。它们是肖斯科姆女主人的骄傲。”

  “女主人是罗伯特·诺伯顿爵士的妻子喽?”

  “罗伯特爵士没有结过婚。考虑到他的前景,这也是好事。他和他守寡的姐姐比特丽斯·福尔德夫人住在一起。”

  “你是说她住在他家里?”

  “不,不。这个宅子属于她的前夫詹姆斯。诺伯顿先生在这儿没有任何产权。在夫人生前,产业的利钱归她,在她死后房产则还给她丈夫的弟弟。她只是每年收租子。”

  “我想这些租钱就由罗伯特花了吧?”

  “差不多。他是一个不管不顾的家伙,一定使她过得很不安宁。但我还是听说她对他很好。那么,肖斯科姆出了什么岔子呢?”

  “啊,这正是我想知道的。我想能告诉我们此事的人来了。”

  门已经打开,从过道里走来一个高个子、脸修得很干净的人,他那种坚决、严厉的表情说明他是教管马或男孩子的那类人。马森先生这两行都干,而且看来同样胜任。他镇定自若地鞠了躬,在福尔摩斯指给他的椅子上坐下。

  “福尔摩斯先生,你接到我的信了?”

  “是的,可是你的信没有作什么解释。”

  “这件事十分敏感,不好一一写在纸上,而且也太复杂。我只能和你面谈。”

  “好吧,我们就听你谈。”

  “首先,福尔摩斯先生,我觉得我的主人疯了。”

  福尔摩斯扬起眉毛。这是贝克街,不是哈利街,他说,你这样说有什么根据吗?”

  “先生,一个人干一两件古怪的事情还可以理解,可如果他干的事情都那么稀奇

  请收藏:https://m.bg94.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章